Hamilton Beach Coffee Grinder Custom Grind Deluxe User Manual |
840166600 ENnv04.qxd 8/29/07 8:36 AM Page 1
READ BEFORE USE
LIRE AVANT D’UTILISER
LEA ANTES DE USAR
Custom Grind™ Deluxe
Coffee Grinder
Visit hamiltonbeach.com for
delicious recipes and to register
your product online!
Moulin à café
Molino de café
Consulter hamiltonbeach.ca pour les
recettes délicieuses et pour enregistrer
votre produit!
Visite hamiltonbeach.com para recetas
deliciosas y para registro de su producto
en línea.
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
CAN: 1.800.267.2826
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
English ...................... 2
Français .................... 8
Español ....................14
840166600 ENnv04.qxd 8/29/07 8:36 AM Page 3
Parts and Features
Cover
Coffee Brush
Removable
Grinding
Chamber
Whole Bean Scoop
Retractable Cord
Grind
ON/OFF Button
Setting
Dial
Cup Selector Switch
Base
3
840166600 ENnv04.qxd 8/29/07 8:36 AM Page 4
Using the Coffee Grinder
NOTE: Clean coffee grinder before first use.
A
2
8
A
2
8
4
1
2
3
4
D
D
/
/
5
12
8
15
12
8
4
5
7
6
8
4
840166600 ENnv04.qxd 8/29/07 8:36 AM Page 5
(cont.)
Using the Coffee Grinder
USE ...
IF GRINDING ...
Peppercorns
GRIND SETTING
ESPRESSO
SELECT
CUPS
up to 4 tablespoons
A
2
4
1-4
up to 3 tablespoons
(broken into thirds)
8
Cinnamon Sticks
ESPRESSO
4
8
5-8
9-12
13-15
up to 4 tablespoons
up to 4 tablespoons
up to 4 tablespoons
Whole Cloves
Coriander Seeds
Flax Seed
ESPRESSO
ESPRESSO
ESPRESSO
12
15
9
NOTE: When grinding spices, always move Cup Selector Switch to
12 Cups for maximum grinding time. When desired fineness of grind
is reached, press ON/OFF to stop grinder.
Electrical Shock Hazard.
Disconnect power before cleaning.
Do not immerse cord, plug or base in any liquid.
w WARNING
Cleaning the Coffee Grinder
Cover
Grinding Chamber
1
2
3
5
840166600 ENnv04.qxd 8/29/07 8:36 AM Page 6
Tips for Best Use
NOTE: Cover will become cloudy with use.
CHOOSE:
• For best flavor, store coffee beans in an airtight container.
• Grind beans immediately before brewing.
PERCOLATOR
for coarse grind (French Press or percolators)
DRIP
• Grinding times will vary by amount and fineness setting.
for medium grind (automatic drip coffeemakers)
ESPRESSO
• To ensure optimal grinding performance, allow coffee grinder
to cool for at least one minute between uses.
• Coffee flavor and strength is a personal preference. Vary the
type of coffee beans, amount of coffee and fineness of grind
to find the flavor you prefer.
for fine grind (steam or pump espresso machines, spices)
• To grind flax seed, spices, herbs, garlic, and nuts: place one
to four tablespoons of food in the grinding chamber. Select
espresso grind and 15 cups for maximum grinding time. Press
ON/OFF button to start grinder. When desired ground size is
reached, press ON/OFF to stop grinder
6
840166600 ENnv04.qxd 8/29/07 8:36 AM Page 7
Warranty
LIMITED WARRANTY
This warranty applies to products purchased in the U.S. or Canada.
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase,
except as noted below. During this period, we will repair or replace this product at our option. THE FOREGOING WARRANTY IS IN LIEU OF
ANY OTHER WARRANTY OR CONDITION, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, WRITTEN OR ORAL INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY
STATUTORY WARRANTY OR CONDITION OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. ANY LIABILITY IS
EXPRESSLY LIMITED TO AN AMOUNT EQUAL TO THE PURCHASE PRICE PAID, AND ALL CLAIMS FOR SPECIAL, INCIDENTAL AND
CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE HEREBY EXCLUDED. There is no warranty with respect to the following, which may be supplied with this
product, including without limitation: glass parts, glass containers, cutter/strainers, blades, seals, gaskets, clutches, motor brushes, and/or
agitators, etc. This warranty extends only to the original consumer purchaser and does not cover a defect resulting from abuse, misuse,
neglect including failure to clean product regularly in accordance with manufacturer’s instructions, use for commercial purposes, or any use
not in conformity with the printed directions. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other legal rights which vary
from state to state, or province to province. Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties or special, incidental or
consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.
If you have a claim under this warranty, DO NOT RETURN THE APPLIANCE TO THE STORE! Please call our CUSTOMER SERVICE NUMBER.
(For faster service please have model, series, and type numbers ready for operator to assist you.)
CUSTOMER SERVICE NUMBERS
In the U.S. 1-800-851-8900
In Canada 1-800-267-2826
In Mexico 01-800-71-16-100
hamiltonbeach.com
KEEP THESE NUMBERS FOR FUTURE REFERENCE!
7
840166600 FRnv01.qxd 8/29/07 8:40 AM Page 8
DIRECTIVES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie,
d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
7. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou vendus par le
fabricant l’appareil peut causer un incendie, un choc électrique ou
des blessures.
2. Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas immerger
l’appareil, le cordon ou la fiche dans l’eau ou autre liquide.
3. Une bonne surveillance est nécessaire lorsqu’un appareil est
utilisé par des enfants ou près d’eux.
8. Ne pas utiliser à l’extérieur.
9. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table ou d’un
comptoir ni toucher des surfaces chaudes, y compris la cuisinière.
10. Vérifier chambre de mouture pour la présence de corps étrangers
avant l’utilisation.
11. Ne pas utiliser l’appareil pour un usage autre que celui auquel il est
destiné.
4. Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé, avant d’ajouter
ou d’enlever des pièces et avant le nettoyage.
5. Éviter tout contact avec les pièces en mouvement.
6. Ne pas faire fonctionner un appareil avec une fiche ou un cordon
endommagé ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas bien ou a été
échappé ou endommagé d’une manière quelconque. Composer
notre numéro d’appel sans frais du service à la clientèle pour des
renseignements sur l’examen, la réparation ou un ajustement
électrique ou mécanique.
12. Ne pas enlever le couvercle avant que la lame ait complètement
fini de tourner.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
AUTRES RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA SÉCURITÉ DU CONSOMMATEUR
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
La longueur du cordon de cet appareil a été choisie de façon à ce
que l’on ne risque pas de trébucher dessus. Si un cordon plus long
est nécessaire, utiliser une rallonge appropriée. Le calibrage de la
rallonge doit être le même que celui de l’appareil ou supérieur.
Lorsqu’on utilise une rallonge, s’assurer qu’elle ne traverse pas la
zone de travail, que des enfants ne puissent pas tirer dessus par
inadvertance et qu’on ne puisse pas trébucher dessus.
ATTENTION ! Choc électrique : Cet appareil a une fiche polarisée
(une broche est plus large que l’autre). Pour réduire le danger d’électro-
cution, cette fiche est conçue pour entrer d’une seule manière dans
une prise polarisée. Si la fiche n’entre pas complètement dans la prise,
retournez-la. Si elle n’entre toujours pas, appelez un électricien qualifié.
N’essayez jamais de modifier la fiche, de quelque manière que ce soit.
8
840166600 FRnv01.qxd 8/29/07 8:40 AM Page 9
Pièces et caractéristiques
Couvercle
Brosse à café
Compartiment
de broyage
amovible
Mesure à café
Cordon amovible
Bouton ON/OFF
(Marche/Arrêt)
Sélecteur
de mouture
Sélecteur de
quantité (tasses)
Socle
9
840166600 FRnv01.qxd 8/29/07 8:40 AM Page 10
Utilisation du moulin à café
REMARQUE : Nettoyez le moulin à café avant la première utilisation.
A
2
8
A
2
8
4
1
2
3
4
D
D
/
/
5
12
8
15
12
8
4
5
7
6
8
10
840166600 FRnv01.qxd 8/29/07 8:40 AM Page 11
(suite)
Utilisation du moulin à café
UTILISER ...
POUR MOUDRE ...
Grains de poivre
RÉGLAGE
ESPRESSO
ESPRESSO
CHOISIR
TASSES
jusqu’à 4 c. à soupe
A
2
4
1 à 4
jusqu’à 3 c. à soupe
(cassés en trois)
8
Bâtons de cannelle
4
8
5 à 8
9 à 12
13 à 15
jusqu’à 4 c. à soupe
jusqu’à 4 c. à soupe
jusqu’à 4 c. à soupe
Clous de girofle entiers
Graines de coriandre
Graines de lin
ESPRESSO
ESPRESSO
ESPRESSO
12
15
9
REMARQUE : Pour moudre des épices, veillez à toujours placer le
sélecteur de quantité à 12 tasses pour une durée de broyage
maximale. Une fois atteinte la finesse de mouture désirée,
appuyez sur ON/OFF (Marche/Arrêt) pour arrêter le moulin.
11
840166600 FRnv01.qxd 8/29/07 8:40 AM Page 12
Risque d’électrocution.
w AVERTISSEMENT
Débranchez le cordon d’alimentation avant le
nettoyage. N’immergez pas le cordon, la fiche
ni la base dans quelque liquide que ce soit.
Nettoyage du moulin à café
Couvercle
1
2
3
Compartiment de broyage
Conseils pour les meilleurs résultats
REMARQUE : Le couvercle aura tendance à s’opacifier avec l’usage.
• Pour conserver la saveur, rangez les grains de café dans un con-
tenant hermétique.
• Broyez les grains juste avant la percolation.
• La durée de broyage variera selon les réglages de quantité et de
mouture.
compartiment de broyage. Sélectionnez la mouture espresso et une
quantité de 15 tasses pour obtenir une durée de broyage maximale.
Appuyez sur le bouton ON/OFF (Marche/Arrêt) pour démarrer le
moulin. Une fois atteinte la finesse de mouture désirée, appuyez sur
ON/OFF (Marche/Arrêt) pour arrêter le moulin.
SÉLECTIONNEZ:
• Pour vous assurer d’un rendement optimal, laissez refroidir le
moulin pendant environ une minute entre les utilisations.
• La saveur et le degré de concentration du café sont une affaire de
goût personnel. Pour identifier vos saveurs préférées, faites varier
les variétés de grains ainsi que la quantité et la mouture du café.
PERCOLATOR (PERCOLATEUR)
pour une mouture grossière (cafetières à piston ou percolateurs)
DRIP (CAFÉ FILTRE)
pour une mouture moyenne (cafetières filtre électriques)
ESPRESSO (EXPRESSO)
pour une mouture fine (machines à expresso à vapeur ou à
pompe, épices)
• Pour moudre des graines de lin, des épices, des herbes, de l’ail ou
des noix : mettez-en de une à quatre cuillerées à table dans le
12
840166600 FRnv01.qxd 8/29/07 8:40 AM Page 13
Garantie limitée
Cette garantie s’applique aux produits achetés aux USA ou au Canada.
Ce produit est garanti contre tout vice de matériau et de main-d’ouvre pendant une période un (1) an à partir de sa date d’achat original, sauf
indication suivante. Pendant cette période, nous réparerons ou remplacerons ce produit à notre choix. LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE
TOUTE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, EXPRESSE OU IMPLIQUÉE, ÉCRITE OU ORALE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, TOUTE
GARANTIE STATUTAIRE OU CONDITION DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVENANCE À UN USAGE PARTICULIER, TOUTE
RESPONSABILITÉ EST EXPRESSÉMENT LIMITÉE À UN MONTANT ÉGAL AU PRIX D’ACHAT PAYÉ ET TOUTES RÉCLAMATIONS POUR
DOMMAGE SPÉCIAL, INCIDENT ET CONSÉQUENT SONT PAR LA PRÉSENTE EXCLUSES. Il n’y a pas de garantie sur les articles suivants, qui
peuvent être fournis avec ce produit, en particulier, sur les pièces en verre, les récipients en verre, les mécanismes de coupe/les tamis, les
lames, les joints, les sceaux, les embrayages, les balais de moteur et/ou les agitateurs, etc. Cette garantie ne s’étend qu’à l’acheteur
consommateur original et ne couvre aucune panne entraînée par un mauvais usage, un usage abusif, de la négligence, y compris une
absence de nettoyer le produit régulièrement conformément aux instructions du fabricant, une utilisation à des fins commerciales, ou tout
autre usage ne se conformant pas aux instructions imprimées. Cette garantie vous donne des droits juridiques particuliers, et vous pouvez
également posséder d’autres droits juridiques qui varient d’un État à l’autre, ou d’une province à l’autre. Certains États ou provinces ne
permettent pas de limites de garanties sur les dommages impliqués ou spéciaux, incidents ou secondaires, si bien que les limites de la
présente peuvent ne pas s’appliquer à vous.
Si vous avez une réclamation en vertu de la présente garantie, NE RENVOYEZ PAS L’APPAREIL AU MAGASIN! Veuillez appeler notre NUMÉRO
DE SERVICE À LA CLIENTÈLE ( pour accélérer le service, préparez les numéros de modèle, de série et de type pour vous aider).
NUMÉROS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE
Aux USA 1.800.851.8900
Au Canada 1.800.267.2826
Au Mexique 01.800.71.16.100
hamiltonbeach.com
CONSERVEZ CES NUMÉROS COMME RÉFÉRENCES FUTURES !
13
840166600 SPnv01.qxd 8/29/07 8:44 AM Page 14
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del
producto.
8. El uso de accesorios no recomendados ni vendidos por el fabricante
del aparato pueden causar incendio, choque eléctrico o lesiones.
9. No lo use a la intemperie.
3. Para protegerse del riesgo de choques eléctricos, no sumerja la
unidad, el cable, o el enchufe en agua ni en ningún otro líquido.
4. Cuando los niños estén cerca de cualquier aparato eléctrico o lo
estén usando, es necesario tener una supervisión muy estricta.
5. Desconecte el cable del tomacorriente cuando no lo esté
usando, antes de agregar o quitar piezas y antes de limpiarlo.
6. Evite el contacto con las piezas en movimiento.
7. No haga funcionar ningún aparato que tenga el cable o el enchufe
dañado, o después de que el aparato haya fallado, se haya caído o
dañado de alguna manera. Llame a nuestro número gratuito de
servicio al cliente para recibir información sobre su examen,
reparación, o ajuste eléctrico o mecánico.
10. No permita que el cable cuelgue por fuera del borde de una mesa
o de un mostrador o que toque superficies calientes, incluyendo
la estufa.
11. Verifique la cámara de molido por la presencia de objetos
extraños antes de usar.
12. No use este aparato para otro fin que para el que ha sido diseñado.
13. No quite la cubierta hasta que la cuchilla haya parado
completamente de girar.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
INFORMACIÓN ADICIONAL DE SEGURIDAD
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para
reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable
más largo. Si es necesario usar un cable más largo, se podrá usar un
cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica nominal del cable
de extensión debe ser igual o mayor que la clasificación nominal de la
cafetera. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensión
para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niños
puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente.
¡ADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica: Este artefacto cuenta
con un enchufe polarizado (una pata más ancha que la otra). Para
reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe debe colocarse
en un tomacorriente polarizado sólo de una manera. Si el enchufe no
calza completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún
así no calza, contacte a un electricista calificado. No intente modificar
el enchufe de ninguna manera.
14
840166600 SPnv01.qxd 8/29/07 8:44 AM Page 15
Piezas y Características
Tapa
Cepillo de
café
Cámara
de molido
desmontable
Cuchara para
granos enteros
Botón de
apagado/
encendido
(ON/OFF)
Cable retráctil
Perilla de
configuración
de molido
Interruptor
de selección
de taza
Base
15
840166600 SPnv01.qxd 8/29/07 8:44 AM Page 16
Cómo usar el molino de café
NOTA: Limpie el molino de café antes del primer uso.
A
2
8
A
2
8
4
1
2
3
4
D
D
/
/
5
12
8
15
12
8
4
5
7
6
8
16
840166600 SPnv01.qxd 8/29/07 8:44 AM Page 17
(cont.)
Cómo usar el molino de café
USE ...
SI VA A MOLER ...
Granos de pimienta
Canela en rama
CONFIGURACIÓN
ESPRESSO
SELECCIONAR
TAZAS
hasta 4 cucharadas
A
2
4
1 a 4
hasta 3 cucharadas
(quebrados en tercios)
8
ESPRESSO
4
8
5 a 8
9 a 12
13 a 15
hasta 4 cucharadas
hasta 4 cucharadas
hasta 4 cucharadas
Clavo de olor entero
Semillas de cilantro
Semillas de lino
ESPRESSO
ESPRESSO
ESPRESSO
12
15
9
NOTA: Cuando muela especias, siempre coloque el interruptor de
selección de taza en la posición de 12 tazas para un tiempo de
molido máximo. Cuando se alcanza la fineza deseada de molido,
presione ON/OFF (encendido/apagado) para detener el molino.
17
840166600 SPnv01.qxd 8/29/07 8:44 AM Page 18
Peligro de descarga eléctrica.
Desconecte la energía antes de
limpiar.
No sumerja el cable, el enchufe o
la base en ningún líquido.
w ADVERTENCIA
Cómo limpiar el molino de café
Tapa
1
2
3
Cámara de molido
Consejos para un mejor uso
• Para un mejor sabor, guarde los granos de café en un recipiente
hermético.
NOTA: La tapa se enturbiará con el uso.
máximo de molido. Presione el botón ON/OFF (encendido/apagado)
para encender el molino. Cuando se alcanza la fineza deseada de
molido, presione ON/OFF (encendido/apagado) para detener el
molino.
• Muela los granos inmediatamente antes de la preparación.
• Los tiempos de molido varían de acuerdo con la cantidad y la con-
figuración de molido.
• Para garantizar un desempeño óptimo de molido, deje que el moli-
no de café se enfríe por lo menos durante un minuto entre usos.
ELIJA:
PERCOLATOR (PERCOLADOR)
Para un molido grueso (cafetera francesa o eléctrica)
• El sabor y la intensidad del café son una preferencia personal.
Modifique el tipo de granos, la cantidad de café y la fineza de moli-
do para encontrar su sabor favorito.
DRIP (GOTEO)
Para molido medio (cafeteras automáticas de goteo)
• Para moler semillas de lino, especias, hierbas, ajo y frutos secos:
Coloque de una a cuatro cucharadas de alimento en la cámara de
molido. Seleccione el molido espresso y 15 tazas para un tiempo
ESPRESSO
Para molido fino (máquinas espresso de vapor o de bomba,
especias)
18
840166600 SPnv01.qxd 8/29/07 8:44 AM Page 19
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 Int. 601
Col. Palmitas Polanco
México, D.F. C.P. 11560
01-800-71-16-100
PÓLIZA DE GARANTÍA
PRODUCTO:
MARCA:
MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
COBERTURA
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS,
•
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal
estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable
respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de
servicio.
19
840166600 SPnv01.qxd 8/29/07 8:44 AM Page 20
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad siga las siguientes instrucciones:
1. Empaque su producto adecuadamente para que no se dañe durante el translado.
2. Anote claramente sus datos y los del Centro de Servicio al que está enviando el producto.
3. No incluya partes sueltas ni accesorios para evitar su pérdida.
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta
días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los
treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto
de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO (DIMALSA)
DÍA___
MES___
AÑO___
Prol. Av. La Joya s/n. Esq. Av. San Antonio, Col. El Infiernillo C.P. 54878, Cuautitlán, Edo de México
Tel. (55) 58 99 62 42
•
Fax. (55) 58 70 64 42
•
Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Jalisco
Distrito Federal
REF. ECONÓMICAS DE OCCIDENTE,
S.A. DE C.V.
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030
Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486
Modelos:
80374
80374C
80384
Tipo:
CM05
CM05
CM05
Características Eléctricas:
120V ~
120V ~
120V ~
60Hz
60Hz
60Hz
210 W
210 W
210 W
Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”.
840166600
8/07
|